Nisam mislio da je tako ozbiljno, ali sam se onda setio da sam ostavio laboratorijske preparate
Fiz as malas e parti. Ela me deu a entender isso. Ela não disse por palavras... mas depois de anos de vida em comum, as palavras tornam-se desnecessárias.
Upravo sam se setio da sam nešto zaboravio.
Esqueci de uma coisa. Depois a gente se vê.
Èak se setio da si pio pinakoladu stojeæi tamo.
Até se lembra do drinque que te deu.
Danijel se setio da æe SG-3 biti tamo, gospodine.
Daniel se lembrou que o SG-3 estaria lá, senhor.
Upravo sam se setio da imam neku zabavu.
Acabo de me lembrar que vou sair com alguém hoje.
A onda sam se setio da ne znam da plešem.
Mas me lembrei que não sei dançar.
Tad sam se setio da je potrebno da uradim isto, samo što moj posao nije uramljivanje, veæ lista.
E eu percebi que tinha que fazer a mesma coisa. Só que o meu trabalho não era moldura, era a lista.
Jesi li se setio da poneses moju torbu?
Não esqueceu da minha bolsa, não é?
Ne znam zašto se nisam setio da te ovde potražim.
Eu não sei por quê não pensei em procurar você aqui.
Lepo je od tebe što si se setio da im kupimo kolica.
Foi muito gentil comprando o carrinho.
Baš kao što se Najls setio da je ubio Konora.
Que nem Niles lembrava de ter matado Connor.
Da li si se setio da mi kupiš... moj specijalni dezodorans?
Lembrou de comprar meu... desodorante especial?
Upravo sam se setio, da imam obavezu, veoma važnu obavezu.
Acabei de me lembrar. Tenho um compromisso, compromisso muito importante.
Upravo sam se setio da treba da se naðem sa jednim tipom.
Acha que não quero passar cocaína no pinto
Mislim da bih se setio da je takva momčina prolazila ovuda.
Acho que lembraria se esse cara passasse por aqui.
Ali onda sam se setio da je veæina njegove svite ubrzo pobegla iz dvora nakon što sam ga ubio.
Mas então lembrei que muitos dos seguidores dele, fugiram do palácio logo após eu tê-lo matado.
Samo se nadam da se setio da zakopèa šlic.
Rezo que tenha lembrado de fechar o zíper.
Pa, odjednom se setio da su kod njega.
De repente ele se lembrou que ainda estava com ela.
Rejmonde, jesi li se setio da promeniš termin kod zubara?
Raymond, se lembrou de mudar o dia do seu dentista?
Sada sam se setio da ne znam tvoje srednje ime.
Percebi que não sei seu segundo nome.
Isprva nisam imao pojma šta bi to bilo, ali sam se setio da sam pre par meseci menjao branik posle što ste udarili jelena.
Não fazia ideia do que era aquilo. Daí lembrei que mandou trocá-lo há alguns meses quando atropelou um veado.
On se nije setio da mi kaže.
Ele não pensou em me dizer.
Hteo sam im reæi da ukljuèe engleski prevod, ali onda sam se setio da teèno govorite mandarinski.
Eu ia mandar ativar as legendas em inglês, mas aí lembrei que fala mandarim fluentemente.
Cenim ponudu, detektive, sad sam se setio da Votson i ja imamo neka posla.
Agradeço a oferta, detetive, mas lembrei que eu e a Watson temos algo a fazer.
Sedmoro nas je a niko se nije setio da ponese slatkiše.
Sete pessoas e ninguém pensou em trazer marshmallow. O que está fazendo com isso?
U pravu je, jer sam se setio da mi je maèka umrla.
Ele tem razão, porque agora lembrei que meu gato morreu.
Ali onda sam se setio da mnogo bolje izgledam na jutarnjem svetlu.
Mas aí lembrei que fico melhor à luz da manhã.
Hobart se setio da bi ti mogle predivno stajati.
Foi Hobart que achou que você ficaria linda neles.
Kako si se setio da ga primeniš?
Como você pensou em aplicá-lo à essa situação?
Zapravo, upravo sam se setio da imam drugara u SUP-u.
Na verdade, acabei de lembrar. Tenho um amigo no Detran.
"Barmen se iznenada setio da treba razvodniti viski u zadnjoj sobi."
E o bartender... lembrou-se que tinha uísque nos fundos... para misturar com água.
I onda sam se setio da je ona prijatelj sa Oto During-om a i ti si prijatelj sa Oto During-om.
E então lembrei que ela é uma amiga do Otto During e você é uma amiga do Otto During.
ali onda sam se setio da treba da odem na balkon.
mas então eu tentei lembrar de ir à sacada.
(Smeh) Sada sam se ja naravno setio da su to američki podaci, i pomislio - pa ti blesavi Amerikanci.
(Risos) Agora eu, obviamente, pensei bem, isto é um dado Americano. E eu pensei, bem, esses americanos tolos.
Neko se setio da mi zabije hemijsku olovku u grlo da otvori disajne puteve da bi nešto vazduha prodrlo u njih.
Alguém foi esperto e colocou uma caneta Bic em meu pescoço para abrir minha vias aéreas a fim de que eu conseguisse algum ar.
A onda se neko setio da, osim dobrog javnog prevoza, osim novca uloženog u puteve, pokuša da vozačima naplati evro ili dva na ovim uskim grlima.
Então alguém surgiu com a ideia, além de bom transporte público, além de despender recursos em vias, vamos tentar cobrar dos motoristas um ou dois euros nesses gargalos.
Bio sam na jednom od događaja za prikljupanje sredstava ranije ove godine, i bio sam inspirisan da pružim jednokratnu donaciju kada sam se setio da moja firma nudi da odgovara dobrotvornim doprinosima koje njeni zaposleni učine.
Eu estava em um de seus eventos de arrecadação de recursos, no começo desse ano, e fiquei com vontade de fazer uma doação, quando me lembrei de que minha empresa se oferece para duplicar as doações para caridade que os funcionários fizerem.
Bizarno, niko se nikada pre nije setio da ovo izmeri.
Estranhamente, ninguém pensou em medir isso antes.
I to bi možda bio kraj priče, ali sam se setio da bilo šta - sve - čak i nešto svakidašnje poput izlaska iz auta, može da bude zabavno, ako nađete pravu igru.
Número do caso...] E aquilo podia ter sido o fim da história, mas eu me lembrei que qualquer coisa, todas as coisas, até mesmo algo tão banal quanto sair de um carro, pode ser divertido se achar o jogo certo.
Zapravo sam se setio da sam već čitao o psihologiji siromaštva.
Na verdade, percebi que já tinha lido sobre a psicologia da pobreza.
(Smeh) Prirodno, jedni način kog sam se setio da opravdam poraz bio je da pozovem Opru.
(Risos) Então, naturalmente, a unica solução para essa crise que eu consegui pensar foi ligar para a Oprah.
0.81251788139343s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?